nzPopupImageLocation

KIA ORA!(毛利語,您好的意思)看來您已經抵達新西蘭了

請造訪我們的新西蘭網站,查詢更多相關價格、航班資料及促銷活動。
關於我們

承運條件

這些條款載明我們向您提供服務的基本事項,同時,除了其他事項外,也希冀讓您瞭解航空旅行其無法預測的性質及您的消費者權益。我們建議您仔細閱讀這些條款。

1. 本承運合約中所使用的條款

以下情況下(符合上下文時):

「航空公司代碼」是指由IATA發給每家航空公司的兩個或三個字母或數字的代碼,用以辨識該航空公司及其航班。例如,維珍澳洲航空的航空公司代碼為“VA” ;

「獲授權代理人」是指經過維珍澳洲航空正式授權的乘客銷售代理,代表維珍澳洲航空銷售維珍澳洲航空服務;

「澳洲消費者法」 意指2年《競爭與消費者法案》附表部分 2010 (Cth)。

「澳洲國內旅行」 意指載運完全在澳洲境內,並非國際旅行的一部分;

「行李」包括托運行李及隨身攜帶的行李;

「行李限額」意指允許您攜帶的行李配額,根據票價規定所敘述並且按照條件及政策中第8段落管理;

「行李費」意指在票價規則中所規定,任何您應支付我們承載托運行李的費用;

「預訂」意指由您或代表您所做出的預訂要求,並且經我們所接受以搭乘維珍澳洲航空旅行的航班,其旅程、登機證、機票、行李檢查,及/或與您旅行相關的載運的合約所發出的任何其他文件或信息;

「隨身攜帶的行李」 意指使用與預訂相關的運輸及服務時,您攜帶到機艙的行李、個人用品或其他物品(未托運行李);

「托運行李」意指我們提供與預訂相關的運輸及服務時,與我們登記為行李的行李、個人用品或其他物品,並且意欲托運於飛機中,我們並且會對該行李發出行李標籤號碼;

「航班代碼共享合作夥伴」意指與我們達成經營航班代碼共享服務協議的航空公司;

「航班代碼共享服務」意指有“VA”航班編號的服務,但是並非由維珍澳洲航空集團營運;

「條件」意指這些承運條件;

「公約」意指(適用時):為統一某些關於國際航空載運規則的公約(1929)(《華沙公約》);在海牙修訂的《華沙公約》(1955);蒙特利爾第1號附加協議所修訂的《華沙公約》(1975); 在海牙修訂並且由2號蒙特利爾附加協議所修訂的《華沙公約》(1975);在海牙修訂並且由4號蒙特利爾附加協議所修訂的《華沙公約》(1975);《瓜達拉哈拉公約》(1961);以及蒙特利爾公約(1999)(《蒙特利爾公約》);

「顧客服務計劃」意指我們為從美國來的旅行乘客提供的顧客服務計劃 ,該計劃將隨時修改並且在我們的網站上公佈;

「目的地」 意指您行程所顯示的最後目的地。如果並非大寫,目的地是指一般的抵達地點;

「國內」意指由維珍澳洲航空公司或維珍澳洲航空區域航空公司在澳洲境內營運的航班;

「國內旅行」 意指旅行完全在一個國家內進行,並且包含澳洲的國內航班;

「電子票據」 意指在我們數據庫中以電子記錄方式持有的一個電子航班票據或其他有價值的文件;

「電子機票」意指一張以電子方式開出的機票,並且包括電子票據;

「我們無法掌控的事件」包括例如惡劣天氣、罷工、安全警告或其他可影響我們按計劃提供航空運輸能力的事件;

「在我們掌控內的事件」包括例如飛機維修或人員短缺,或其他在我們合理掌控內可影響我們按照計劃提供航空運輸能力的事件;

「票價」意指由維珍澳洲航空為預訂(支付預訂款項時)所設定的相關票價,另加與預訂相關的費用和附加費,以及由政府針對預訂的旅行所抽取的任何稅金;

「票價規則」 意指附屬於預訂的運輸及服務的額外條款及細則(該條款及細則在預訂時已通知您,並且已在我們的網站上列出);

「航班票據」 意指機票上註明「可通行(good for passage)」的部分,或如果為電子機票時即為電子票據;並且表示您有權被載運於特定地點之間;

「旅客」 意指已購買機票並且乘搭維珍澳洲航空航班的人;

「旅客補償政策」 意指我們的補償政策,該政策隨時修改並且在我們的網站上公佈。此項補償政策適用於所有乘客,惟從美國出發的旅客不適用;

「旅客聯絡中心」 意指我們的預訂及旅客服務熱線中心。旅客聯絡中心的電話號碼已公佈於我們的網站;

「IATA」意指國際航空運輸協會;

「國際長途航班」意指由Virgin Australia International所營運的航班;

「國際短途航班」意指由Virgin Australia International或維珍澳洲航空(SE Asia)營運或行銷的航班;

「國際旅行」 意指如公約中所定義的國際承運,並且包括任何構成國際旅行一部分的澳洲國內航班;

「行程」
意指我們或我們授權的代理提供給您的文件,其中詳述您所搭乘的維珍澳洲航空航班詳情;

「法律」 意指任何與您搭乘的維珍澳洲航空旅行相關的所有國家的法律;

「損失」 意指任何損失、損害、成本或費用,包括衍生性或間接損失、儲款、商業機會、收入、利潤以及/或商譽損害等損失;

「醫療清關表格」意指如果您屬於醫療清關指南中所敘述任何一種相關的人員的類別時,我們要求您填寫的表格;

「醫療清關指南」 意指適用於患有在我們網站上公佈的疾病或醫療情況,並且搭乘維珍澳洲航空航班的乘客的指南;

「紙本機票」 意指列印在授權的開票紙張上的機票,並且包括飛行票據;

「件數限制」意指您的托運行李的件數限制,該項限制是由您的票價種類及飛行常客會員身份所決定,並且在我們網站上的票價規則中說明;

「政策」意指維珍澳洲航空關於各種旅行事務的政策,包括行李、危險物品、醫療清關指南、客戶服務計劃、旅客補償政策及關於承運需要特殊協助旅客的政策。政策皆公佈在我們的網站上;

「私隱政策」 意指維珍澳洲航空公佈在我們網站上的私隱政策,並且我們可隨時進行修訂;

「SDR」 意指國際貨幣基金的特別提款權;

「價目表」 意指已公佈的票價、費用以及/或航空公司向加拿大或美國政府提出的相關承運條件;

「停機坪延誤計劃」意指由承載商建立以應付航班延誤的應急計劃;承載商依法必須備有該計劃;

「機票」 意指讓您有權搭乘由Virgin Australia International所營運或行銷的航班的文件,該份文件可為電子機票或紙本機票;

「開票時間限制」 意指由維珍澳洲航空所設定的時限,在該時限內您必須為預訂的機位付款;

「我們、我們的、該航空公司、維珍澳洲航空」意指Virgin Australia Airlines Pty Ltd (「維珍澳洲航空」)、Virgin Australia Airlines (SE Asia) Pty Ltd ("Virgin Australia (SE Asia)")、Virgin Australia International Airlines Pty Ltd ("Virgin Australia International")或Virgin Australia Regional Airlines Pty Ltd ("Virgin Australia Regional Airlines")或接受預訂的任何其他承載商,以及所有向您提供與預訂相關運輸及服務的承載商,以及該承載商的代理、服務人員、代表、承包商、子公司或相關法人團體。當有必要在這些條件中區分出各個承載商時,我們將會引用該個別承載商的名稱;

「網站」 意指www.virginaustralia.com;

「重量限制」 意指托運行李的重量限制,根據您進行預訂時所購買的票價類型決定。重量限制以及獲得重量限制福利的相關條款及細則皆已列在票價規則中,以及上載到我們的網站上;

「您、您的」意指您,在預訂中敘述為接受我們的運輸及其他服務的乘客,以及任何與您同行並無另外預訂的嬰兒。

2. 條款執行受相關法律約束

2.1本預訂及貴我雙方之間的承載合約必須遵守上述條件以及(如適用)公約及相關法律。這些條件皆必須採用,惟與任何相關公約或法律相抵觸者除外,在此情況下,針對該抵觸之部分將以該公約或法律為準。

2.2 如果任何這些承運條款的前設為無效、非法、作廢或無法執行,則該條款將解讀至足以確保該條款不會為無效、非法、作廢或無法執行。

2.3 這些條款也適用於我們的員工、代理及代表、所有其他我們用來承載您的承載商,及這些承載商的員工、代理及代表。 

2.4 您可擁有《澳洲消費者法》下的某些權利。其中包括消費者保障,亦即我們將以適當的關注及技能為您提供服務;服務將符合特定目的並且在合理的時間內提供。如果我們未能根據這些消費者保證或其他這些承運條件或您的票價規定提供服務,您可能有權根據我們的政策及相關法律(包括《澳洲消費者法律》)向我們尋求賠償。 

2.5 我們的政策中載明當航班中斷或取消時,我們將提供給客戶的協助及補償。您亦可根據《澳洲消費者法》或其他相關法律而擁有其他的補償權益。

2.6 這些條款不得排除或限制在適用法律之下您可能擁有的消費者保證或任何其他法定權益;這些適用法律不得受到排除或限制(包括《澳洲消費者法》及《民用航空(承載人的責任)法》第1959條(Cth))。

2.7 您必須遵守所有實施中關於航空運輸的相關法律、規定、命令及通知,以及所有我們發出的條款及命令。 

3. 條款執行

3.1 這些條款將適用於您搭乘由我們營運或行銷的航班(以"VA”航空公司代碼營運的航班),適至與您的旅程相關的程度。

3.2 這些條款不適用於任何非航空運輸或其他我們為您安排的服務(例如接駁巴士或酒店住宿)。我們以您的代理身份安排這些服務,您的合約是與該項交通或服務提供者簽定的。

3.3 變更和豁免。 沒有員工、承包人、獲授權代理或其他人員得獲授權更改這些條款。然而,我們正式授權的員工及承包商可能在某些情況下豁免票價規則或應付金額。在某些狀況下豁免並不構成任何其他情況的豁免。

3.4 轉讓性。 除非因為適用的票價規則允許,否則您不得轉讓預訂或承運合約中的福利。我們保留拒絕載運乘客的權利,除非您在機場辦理登機手續時,應要求向我們的人員出示符合資格的有效身份證明(例如護照、有效駕照),該證明的姓名與預訂中相同;如為未成年乘客,也需出示符合要求的年齡證明(亦即出生證明)。不佔座位的嬰兒如未能提供符合資格的年齡證明(2歲以下)則可能被拒絕登機,或必須購買座位。

3.5 有效性及退款

(a) 預訂的有效性僅為提供我們同意提供的運輸及服務。根據這些條款的第7.2(d)、12.5及12.6項、我們的政策、法律所允許的範圍及您根據《澳洲消費者法》所應享的權利,我們所收取的相關預訂付款皆不得進行退款,除非票價規則中另行規定。

(b) 您可更改預訂內容,惟必須遵守票價規則。如果您未能乘搭預訂中特定的航班,則該項預訂(視票價規則及其他法律而定)即失效、變成沒有價值,並且無法以其他航班替換。

4. 市場及推廣材料

您同意接收包含市場和推廣資料的電子信息和市場通訊,並根據任何適用的法律,同意我們不需要為垃圾郵件法第2003條(Cth)中訂明,在發送給您的任何電子郵件中添加「取消訂閱」功能。

我們可能以電郵、簡訊或其他數位服務(例如透過您安裝在手機或iPad等流動設備上的我們的應用程式)、電話或郵件通知您我們的航班特惠及促銷活動,以及我們的關聯企業及合作夥伴的優惠及促銷活動,或任何您在飛行前後可能感興趣的新的或現有產品或服務。 即使您尚未訂閱V-Mail優惠提醒,您也將收到這些通訊。您可以在我們的私隱政策中瞭解有關我們營銷做法的更多信息,包括如何管理您的市場傳訊偏好。

如果您為歐洲居民,則本段落4中所載之同意事項將不適用。

5. 航班代碼共享航班

5.1如果航班為航班代碼共享時,我們將會通知您(例如,在我們的網站或您的行程上會註明「由阿提哈德航空營運」)。

5.2 這些條款適用於航班代碼共享航班。如果我們無法直接執行這些權利,每個航班代碼共享航班的營運承載商都是執行我們這些條款權利的代理人。

5.3航班代碼共享航班由不同的承載商及不同種類的飛機營運(例如單走道客機)。因此,在我們自有的飛機上提供的服務及設備(例如客艙級別、艙內娛樂以及為有特殊需求的乘客提供的服務等),可能並非所有航班代碼共享航班皆有提供。此外,航班代碼共享航班可能有不同的或額外的行李規定。請參考營運承載商的網站、我們的網站或聯絡我們的旅客聯絡中心查詢詳情。

5.4 當出現必要情況時,凡抵達或從美國出發的代碼共享航班,在任何情況下皆可應用停機坪延誤計劃。

6. 轉運服務/其他承載商

6.1 有時候您可能搭乘由我們銷售但是由其他承載商以其航班號碼及航空公司代碼所營運的航班。如果我們發給您的行程或機票為另外一家承載商的航班及航空公司代碼時,我們是以該承載商的代理身份來提供,因此承運條件將以該承載商的條件為準。該營運者的承運條件可能限制性極大或包括排除責任條款。請參閱營運承運商的網站查詢詳細資訊。

7. 預訂、座位分配及機票

7.1 一般

(a) 可以通過我們的網站或旅客聯絡中心與維珍澳洲航空直接預訂,或經獲授權的代理人進行預訂。

(b) 如果您經獲授權的代理預訂,您必須聯絡獲授權代理商以更改該預訂。

(c) 預訂只有在我們記錄和接受後才會被確認。

(d) 未確定日期的機票不是預訂。

(e) 旅遊保險:航空旅行本質上即有不確定性。維護乘客及機組人員的安全是我們的第一要務。有時基於天災、天氣情況不佳、技術及其他原因,我們必須延遲或取消您的航班。如果您因為特定目的而旅行,您應當謹慎考慮您的旅行計劃,並且在預訂時確保有足夠的額外時間以因應可能發生的中斷。旅行可涉及乘客在健康及安全方面的許多風險,也可能有法律責任的曝險存在。根據適用法律,我們對於乘客的法律責任僅限於在這些條款中所載明的範圍內。我們強烈建議您購買保險以在此類情況下有所保障,包括基於任何原因您無法在預定的旅行日成行時所遭致的任何損失。

(f) 稅項及費用. 您須承擔由政府、其他機構或機場運營者所收取,在旅行當天有效的應繳稅項或費用。

(g) 除非您的行程、機票票價規則或適用的稅則另有規定,否則以下規則適用於您的機票有效性:

i. 機票從旅行開始之日起一年內有效,或如果機票尚未使用,則自發出日期起計一年有效;

ii. 如果您的旅行被我們控制以外的事件中斷,我們可以有絕對酌情權延長您的機票有效期。

7.2 票價規則

(a) 您的機票、優惠券或行程的任何更改必須由我們或經授權的旅行社進行,並且必須符合票價規則(參見以下 (d))。

(b) 票價 票價是我們絕對酌情決定的,包括及不包括的項目亦已在票價規則中詳細列出。 一般來說,票價涵蓋從您的預訂中指定的出發地,運送您和您的免費行李重量限額到您的預訂中指定的目的地。票價不包括往返機場、機場與機場之間或其他地方的交通工具。

(c) 哪個票價適用? 當您支付預訂費用時,我們會計算您的確實票價。在您支付預訂之前,我們保留更改票價的權利(例如,通過更改稅金或附加費)。

(d) 票價規則。我們各種適用於不同票價的票價規則,會影響相關票價的價格和靈活性。這些票價規則載明於我們的網站中,並將在您預訂時為您提供。票價規則中將包括您的票價有哪些彈性及限制、票價能否更改,以及,如果您的情況並非屬於《澳洲消費者法》中可進行退款的情況時該票價能否退款等資訊。在您支付預訂付款前,請務必仔細斟酌票價規則、您的要求及保險承保範圍。

7.3 預訂和座位分配

(a) 當您進行預訂後,您必須在票務時間限制內繳付票價。 如果您不在票務時間限制內為您的預訂付款,維珍澳洲航空可能會取消您的預訂。如果您在票務時間限制內繳付預訂費用,您將獲維珍澳洲航空或經授權的代理發出的機票。

(b) 如果您並未使用您的預訂,則根據適用於您預訂的票價規則,我們可要求您支付與您的預訂相關的合理服務費,並且也可取消任何後續或回程的預訂。

(c) 某些維珍澳洲航空的票價級別和客艙級別可能會讓您提出首選的座位和/或客艙區域。您也可能在預訂過程中透過代理或旅客聯絡中心,要求將您安排在某個座位和/或客艙區域。我們將會盡力滿足您的座位要求。然而,即使您提出了座位偏好,甚至已經支付了相關費用,我們也不保證您能獲安排任何特定的座位。即使您因任何原因登上飛機,包括出於安全或營運原因,我們也可能隨時更換您的座位。如果您已經支付一個座位偏好而我們無法提供您指定的座位時,我們將退款您座位選擇所支付的金額。

7.4 機票、票價及關稅

(a) 發出機票. 如果您有一個預訂並且在票務時間限制內繳付,我們或經授權的代理將會向您發出一張機票。機票也可能由另一間航空公司發出,但透過飛行票據或電子票據,您仍可以享用維珍澳洲航空的服務。機票可以是電子機票或紙本機票。

(b) 機票的重要性. 如果您獲發由另一間航空公司發出紙本機票,則應妥善保存。如果您的機票是由另一間航空公司發出,那它仍然是該航空公司的財產。

(c) 機票規則. 機票不可轉讓,您不得出售或轉讓予任何人。我們不會承認已轉讓或出售的機票,也不承認由機票持有人以外的人使用的機票。如果您獲發紙本機票,而該機票被毀壞或被我們或獲授權代理之外的人更改,您將無權乘搭航班。 如果您獲發電子機票,除非您提供有效、令人滿意的身份證件,並且持有效及以相同名稱正式發出的電子機票,否則您將無權乘搭航班。

(d) 以票據順序使用機票. 您必須按照機票上顯示的順序使用您的飛行票據或電子票據,而且您必須由第一張票據開始使用。否則,您的機票可能無效,而我們亦會保留拒絕讓您乘搭的權利,並取消機票。

(e) 預訂詳情. 您的機票和旅行行程將包含您的預訂詳情。這些詳情包括您的預訂號碼/機票號碼,可用於存取和更改您的預訂。如果您是Velocity飛行常客的會員,您可使用您的Velocity PIN存取航班預訂資料。您有責任安全保管您的預訂代碼/機票號碼及Velocity PIN,並且不要透露這些資料給第三方。我們不承擔任何由於您透露預訂詳情或Velocity PIN而可能造成的損失。

 7.5 二十四小時預訂要求 - 往返美國

如果您的旅程是往返美國,並且在您的航班預定出發時間之前七(7)天或以上進行預訂,您可以在 24小時內取消預訂並毋須罰款,或在24小時內毋須額外費用以獲報價的票價保留預定。你可以致電我們的旅客聯絡中心136 789(或如果由美國來電的話 1855 253 8021)作出安排。

8. 在你的飛行旅程前

8.1 您的健康

(a) 您應該瞭解與您有關的健康和安全問題,並在預訂時通知我們將影響您的安全或其他人的健康和安全的相關健康問題。您應該諮詢您的醫生,然後通知您的獲授權代理或我們的旅客聯絡中心。

(b) 長時間坐著的風險.長時間坐著可能是某些人形成血液凝塊的危險因素,這稱為深靜脈血栓(DVT) 。您應該與您的醫生討論您是否有患上DVT的風險;如果有的話,您應該採取什麼預防措施。

(c) 醫療清關. 如果您的醫療條件符合我們的醫療清關指南,我們可能會要求您提供合資格醫生簽發的醫療清關表格。如果您沒有提供我們接納的醫療清關表格,我們可能會拒絕讓您乘搭我們的航班。我們的醫療清關指南和醫療清關表格可見於我們的網站上。我們可隨時修改醫療清關指南而不另行通知。

(d) 您的健康信息私隱. 我們將會根據我們的私隱政策,以本條款8.1或條款10.1(特殊協助)處理您提供給我們的任何健康信息。

8.2 護照、簽證和授權 - 國際旅行

(a) 您有責任遵守所選目的地的所有法律、法規和法令。你應該向簽發您的護照的政府諮詢,並考慮以下幾點:

i. 您必須持有效護照。如果您的護照在12個月內到期,您應該檢查這是否符合您選擇的目的地和逗留時間的要求;

ii. 與發出您的護照的政府和您所選目的地的領事館查詢是否需要簽證或其他旅行證件,或其他資料如疫苗接種記錄;及

iii. 瞭解您選擇的目的地對您健康和安全的任何危險。

(b) 在段落8.2(a)中列出的項目僅供參考。您有責任確保您擁有旅行所需的所有授權和文件。我們可能在這方面提供的任何幫助並不能免除您的責任。

(c) 您應瀏覽相關的政府網站以瞭解您所選擇的目的地有關健康和安全的任何危險和風險。您可以與澳洲外交事務及貿易部、美國領務局、英國國內政部和外交部或新西蘭外交及貿易部等政府機構查詢相關資料。

9. 行李

9.1 隨身攜帶的行李

(a) 如果您的行李符合我們的要求和這些條件,您有權攜帶有限的行李登機。現行的隨身攜帶行李的重量限額已列入我們的網站並可能會改變。如果任何隨身攜帶的行李超過我們網站上規定的限制,我們可能會把該行李寄存,在這種情況下,我們會將隨身攜帶的行李視為托運行李,並可能收取行李費。隨身攜帶的行李配額不適用於不佔用飛機座位的嬰兒。

(b) 如果您在旅程中需要在客艙使用拐杖或其他義肢裝置,您可以把它們隨身攜帶。

(c) 特別項目. 如果您事先與我們協商,我們可能會接受通常不適合作為隨身攜帶行李的較大型物品(如樂器)。維珍澳洲航空保留向隨身攜帶的行李物品收取合理額外費用的權利。

9.2. 托運行李

(a) 國內及 國際。 您有權免費攜帶不超過指定重量和件數限制的托運行李。您的行李限額將取決於您的票價和票價規則。 現行的托運行李限額已詳列在我們的網站上並可能會改變。

(b) 超重行李和超大行李。 我們有絕對酌情權接受超過指定重量和件數限制的托運行李,並在您支付適用的超重行李費用(按我們網站上指定的收費率,如有更改,恕不另行通知) 後才搭載。此外,如果您的行李超過一定的體積和體重限制,則必須以貨運方式運送。請參閱我們的網站或聯絡旅客聯絡中心以獲取更多信息。

(c) 我們將在合理情況下盡全力確保您的行李(含托運行李)隨您搭乘的同一班機運送。然而,在某些情況下,飛機的操作限制(例如,因異常強勁的逆風或非常炎熱的天氣引致的飛機重量限制)可能意味著我們無法將您的行李放在與您相同的航班上。如果發生這種情況,我們將在下一班航班運送您的行李。

(e) 嬰兒設備,包括嬰兒車/嬰兒手推車、膠囊型搖籃、便攜式嬰兒床和汽車座椅等均按照我們網站上規定的政策運送,並在飛行期間寄存於機艙內。

(e) 運送行動協助設備:

i. 只適用於往返美國的航班. 我們為可折疊手動輪椅或其他輔助裝置(如手杖,拐杖和步行器)提供優先登機裝載。攜帶登機的輪椅和其他輔助裝置不當作隨身攜帶的行李計算。不能優先裝載在客艙內的行動輔助設備和輪椅,將免費當作托運行李存放在機艙內運送。

ii. 所有其他航班. 在符合我們網站上公佈的尺寸和重量限制的情況下,您在旅程中可能需要使用的行動輔助設備和輪椅,將被存放在機艙內當作托運行李免費運送 。

(f) 您不得或不准許以託運行李方式攜帶以下的危險物品或潛在危險物品上飛機,包括:壓縮氣體(如製冷劑、丁烷、水肺、液氮、氧氣等氣體);傳染性物質(如活病毒培養物、細菌菌株);腐蝕性物質(如酸、鹼、汞、濕電池);易燃液體或固體(如任何類型的燃料、火柴(安全火柴除外)、油漆、稀釋劑);爆炸品(如槍械、彈藥、煙花爆竹等,但在我們網站上政策中所允許者除外);放射性和磁化材料;氧化材料(如漂白劑、過氧化物);毒藥(如除草劑、殺蟲劑);死去的動物物質;活體動物(9.4段落中允許的除外。)任何類型的武器(如刀、美工刀、機場保安沒收的任何物品,但在我們網站上策略中所允許者除外);或往返與途經的所有國家適用的法律、法規或法令所禁止攜帶的物品。我們有權在我們認為適當的任何訴訟程序或檢查過程中銷毀、放棄、扣留或保留此類貨物(毋須為您負上責任),並將其作為證據出示。

(g) 您的托運行不得含有任何金錢或類似物品,如匯票、有價值物品如珠寶、身份證明文件如護照、重要的原始文件,或其他貴重物品。根據相關法律規定(《包括澳洲消費者法》)以及公約的規定,您的托運行李或隨身攜帶行李丟失或損壞時,我們均不予以負責。

(h) 托運行李收據。 當您把行李送往托運時,可能會收到一張托運行李收據。您必須保留此收據,以協助您在您的目的地索取托運行李,或者當您的托運行李丟失或損壞時,就任何適用的賠償提出索償。

(j) 行李識別。 您必須確保您的所有托運行李上均已寫上您的姓名和地址,或已加上其他形式的獨特識別,以便我們確認托運行李是屬於您的。

(j)體育用品。我們可能以不同於其他托運行李的方式來為體育用品分類。我們的體育用品運送政策已上載於我們的網站,您亦可以聯絡我們的旅客聯絡中心以瞭解更多。

9.3 所有旅行

(a) 拒絕搭載的權利. 我們可能會拒絕搭載您的行李(或如果在您辦理登機手續後發現問題,拒絕繼續搭載您的行李):

i. 如果不符合這些條款或政策所訂要求;

ii. 如果它沒有安全地包裝在合適的物料中;

iii. 如果它可能對其他客人造成不適或不便(例如,因為其發出的氣味);或

iv. 基於安全或操作原因。

(b) 搜查的權利. 除了法律要求的任何搜查外,我們保留隨時搜查您的行李的權利,以確保其符合我們運送行李的要求,包括政策中載明的任何要求或確認行李所有人或行李的內容物。如果您拒絕同意搜查,我們可能會拒絕搭載您或您的行李。您的托運行李可能在您缺席的情況下被搜查。

(c) 您必須在著陸後將所有隨身攜帶的行李從飛機上移走,並在托運行李可以被領取時盡快領取。如果在航班完成後30天內行李未有被認領,我們將棄置您未從飛機上取出或未被您領取的任何行李(並且毋須對您負上責任)。根據適用法律,如果您在下機時未從飛機上拿走您所有隨身攜帶的行李,我們對您所遭受的任何損失概不負責。

(d) 請勿把以下列出的物品放在你的行李中:

i. 可能危及飛機或飛機上的人員或財物的物品,例如國際民用航空組織(ICAO)「航空危險貨物安全運輸技術說明」和「國際航空運輸協會危險物品條例」,以及我們的規定所列出的物品。請聯絡旅客聯絡中心以獲取更多資訊;

ii. 法律上禁止的物品;

iii. 我們合理斟酌下所拒絕運載的物品;

iv. 我們在這些條款中列為禁止物品的任何物品。

9.4 動物

(a) 澳洲國內旅行: 如您在旅行之前的合理時間先與我們聯絡以作出安排,我們可自行決定(作為我們的貨運公司的代理)每位乘客最多可攜帶2隻動物並以貨運方式運送,但仍需視乎空間情況、我們(或我們的貨運公司)附加的任何特殊條件,和將收取的相關費用。所有這些動物必須關緊在適當的動物旅行箱中。我們代表我們的貨運公司所接受的動物並不視為您的托運行李,因此在法律所允許的範圍內,根據本條款第19.1項,我們對於該類動物不負法律責任。我們將根據我們網站所載明的政策載運動物且將遵守操作規定。

(b) 所有旅行:如果您是視障或聽力受損人士,除了隨身攜帶行李的限額外,還可以免費攜帶陪同您的服務輔助犬,但仍須遵守我們規定的任何條件,包括列在我們網站上的政策。國際旅行乘客必須攜帶狗隻所有的健康和疫苗接種證明、進入許可證以及往返及旅程途經的所有國家的任何適用法律、法規或法令所要求的所有其他文件。在法律允許的情況下,我們將不承擔服務輔助犬的受傷或遺失、疾病、殘疾或死亡,或者被拒絕進入或通過任何國家、地區或領土的責任。 

10. 需要特殊協助或特殊餐膳的客人

10.1 特殊協助

如果您需要的特殊協助(例如由於疾病、喪失工作能力、行動不便,或作為無人陪伴的未成年旅行者)超出了我們根據適用法律規定提供的援助,在以下情況下我們將承載您:

(a) 在預訂時您已完全通知我們所有特殊要求;

(b) 您已遵守所有合理要求(包括遵守我們的政策);及

(c) 我們(以及有關的航班代碼共享服務經營者)已同意提供特殊協助。

10.2 特殊餐膳 - 只限國際長途航班

如果您在預訂時要求特殊餐膳,我們將盡力確保您在所選航班上可以享用。但是,如果我們因任何原因無法提供您要求的特殊餐膳,我們將不會為對您造成任何損失、費用或其他損害負責。

11. 辦理登機手續

11.1 國內及國際短途航班

(a) 除非行程中另有規定,否則您必須在國際旅行(包括接駁國際航班的國內航班)預定出發時間之前至少90分鐘辦理登機手續,而國內旅行則必須在在預定出發時間之前至少30分鐘辦理登機手續。

(b) 您必須在我們在出發地點所設置的辦理登機手續設施辦理相關手續,以便登機。您的行程和/或獲授權代理將告知您辦理登機手續的時間。 然而,飛行時間可能會更改,不同的機場亦可能會有不同的辦理登機手續期限,因此您還必須確保您知道機票上所顯示,所有航班的辦理登機手期限。

(c) 如果您在澳洲境內旅行,您可以在www.virginaustralia.com上在線辦理登機手續,但必須在預定的出發時間之前至少30分鐘到達機場。根據您預訂機票的票價規則,如果您未能在指定的時間內到達機場和/或辦理登機手續,您已支付的票價和任何行李費用都可能會被沒收,我們亦可能會取消或重新分配預訂。

11.2 國際長途航班

(a) 您必須在我們在出發地點設置的辦理登機手續設施辦理相關手續,以便登機。您的行程和/或獲授權代理將告知您辦理登機手續的時間。 然而,飛行時間可能會更改,不同的機場亦可能會有不同的辦理登機手續期限,因此您還必須確保您知道機票上所顯示,所有航班的辦理登機手期限。

(b) 您必須提前到達機場,讓您在辦理登機手續期限之前能完成辦理登機手續。您必須攜帶有效的護照、您的紙本機票(或您的行程,如果是電子機票),以及您的目的地和您的中途停留站所需的旅行證件。

11.3 所有旅行

(a) 您必須攜帶所有必要的旅行證件,以便我們准許你登機。其中包括有效的護照(如果是國際航班)或其他有效及被接納的身份證明文件,以及您的目的地和中途停留站所需的必要旅行證件。如果您被要求,您必須將所有這些文件提交給我們在機場的工作人員。

(b) 您必須保存我們在辦理登機手續時給您的任何文件(如登機證和行李檢查文件),直到您與我們的旅程完結為止。您必須允許我們因為安全和程序要求,並根據任何法律要求而複印它們。

(c) 抵達登機閘口. 您必須及時完成辦理所有出發手續(如出境清關),並在指定時間前到達登機閘口。有關時間在辦理登機手續時會向您表明,亦會在機場的航班信息顯示板上顯示。

如果您遲到或不遵守本條款的規定辦理登機手續程序,我們將保留權利以取消您的預訂、拒絕搭載您、並根據您預訂票價的規則收取合理的服務費。

12. 安排更改及中斷

12.1 我們將盡一切合理的努力向您提供根據預訂的運輸方式或服務,但在我們無法控制的情況下,我們可以不經通知以其他運輸工具或服務替代。這些條款適用任何此類替代的運輸或服務,而且,根據2.4段提及的《澳洲消費者法》及其他適用法律中您的權益,我們將不承擔此類任何替代的結果所造成的損失。我們營運不同類型,配備獨特設備、內部佈置和服務的飛機,並且不保證您能乘坐到特定的飛機類型或使用艙內娛樂系統。

12.2有時基於健康及安全、維安、天氣、營運(例如,機場關閉或因機場擁塞而燃油不足)、機械或其他原因,造成必要或我們合理認為必要讓航班降落於非預訂時所指定的目的地。如果發生此情況,我們將盡所有合理的努力將您送往原先指定的目的地;但根據適用法律(包括《澳洲消費者法》),我們對於這種情況將花費的時間及將使用的交通工具並無任何法律責任。

12.3請注意,基於航空旅行本質上的不確定性,預定的航班時間僅為預估。當您預訂時,本公司或授權旅行社將告知您航班的預定時間。我們不保證航班時間或時刻表,它們並不構成您與我們的承載合約的一部分。預定的時間也將在您的行程上註明,並可能在您的機票上註明。如果我們更改您的航班時間,在可行的情況下,我們將合理地竭盡所能使用您提供的聯絡方式與您或您的授權旅行社聯絡。但是,我們不保證我們一定會與您聯絡,因此您應當在出發前查看以確保您的航班時間沒有改變。

12.4 我們會盡量確保您和您的行李盡可能在接近預定的時間離開和抵達。同時,我們不保證您或您的行李將在預定的時間出發和抵達。

12.5基於航空旅行本質上的不確定性,我們可能由於以下原因而必須取消或延遲航班並且重新安排航班或服務,包括但不限於,罷工行動、降落限制、機場載運限制、天氣情況不佳、技術問題、營運原因或任何不在我們合理掌控下的事故。預定航班時間並不予以保證。我們不對因任何此類延遲或重新安排的航班或服務而導致的任何損失負責,唯根據《澳洲消費者法》、其他相關法律或公約,或根據我們的政策必須提供者除外。

12.6 登機遭拒
如果因為超額預訂造成我們無法在任何航班上提供您原先確認的機位時,根據我們的政策和/或《澳洲消費者法》,您將有權取得補償。

13. 接駁航班

13.1我們可能會提供兩個或多個航班,作為預定的接駁(「接駁航班」)。根據11.1段落,如果連接航班無法連接,我們將採取合理的措施,使您能夠乘坐我們下一班可用的航班到達該接駁航班的目的地。但是,根據《澳洲消費者法》,我們並不提供任何兩個或多個單一區間航班(不以作為接駁航班銷售)的連接(即使您可以預訂這些單一區間航班,想將其予以連接)之任何保證。

13.2 根據這些條款、您在《澳洲消費者法》或任何其他相關法律中的權益,對由於任何此類單一區間預訂的航班未能接駁而導致的任何損失,我們將不承擔任何責任。

13.3 除了接駁航班以外,我們在任何情況下都不會要約、提供或保證我們和另一航空公司提供的航班或任何其他運輸方式之間的接駁,及根據這些條款和您在《澳洲消費者法》及任何相關法律中您的權益,我們不以任何方式對由於此類航班未能接駁另一個承運人或其他運輸方式的航班而導致的任何損失負責。

14. 拒絕搭載

14.1 我們不是一個公共承運人,在合理情況下,可以拒絕搭載任何人或行李,無論預訂是否已被我們接受或處理。

14.2 您可能會被拒絕進入、被要求離開飛機或其他運輸工具、或被施以束縛或移走:

(a) 如果您違反本條款、對其他乘客或我們的員工不服從、或因任何原因令人不安、引起不安或威脅其他乘客或我們的員工或任何財產的安全;或

(b) 如果我們覺得您受酒精或毒品的影響,或身體或精神上不適合旅行;或

(c) 您需要特殊協助,但未與我們聯絡作出事先安排,或向我們提供有關您的要求的不准確或不完整信息(只在適用法律允許的範圍內,我們將倚仗此權利); 或

(d) 您需要醫療或其他特殊協助;以遵守任何國家或往返國家的任何適用法律,法規或法令。我們對您因此而導致的任何損失概不負責;或

(e) 您沒有或似乎沒有您的出發地國家或目的地國家的有效旅行證件,或您在途中銷毀旅行證件;或

(f) 您沒有遵守我們的合理指示(包括我們的工作人員和機組人員的指示);或

(g) 您沒有支付票價或任何適用的稅項或費用,您的機票已被報告違失或被盜(如果適用),已經以違反本條款(例如轉讓)或其他方式非法獲得;或

(h) 您是或被懷疑是非法管有毒品或藏有非法藥物,或

(i) 您以任何方式劫持飛機或地面設備、構成威脅或以任何方式使飛機的安全受到威脅;或

(j) 如果我們合理地相信您可能對飛機、其他乘客或我們的員工的安全構成威脅;或

(k) 您在上一航班(無論該航班是由維珍澳洲航空或另一航空公司營運)已經作出了14.2項中所列的任何事情,且我們有理由相信您可能會再做同樣的事情。

14.3 如果由於您的行為而被拒絕搭載 - 只限國際長途航班

如果由於14.2段落中提及的一個或多個事項而拒絕搭載,我們將向您提供拒絕搭載的書面通知。通知可能會指定您只在已購票航班拒絕搭載,否或可能會指定我們拒絕搭載您的時間。當通知生效時,您不得或不得試圖乘搭我們的航班。我們保留權利,得在通知的有效期間內取消您在維珍澳洲航空的任何預訂,並在法律所允許的範圍內得拒絕向您退款。

14.4 由於超額預訂而拒絕搭載 - 只限往返美國的國際長途航班

(a) 我們可能會超額預訂航班,以應付客人未能出現在已購票航班。如果您由於航班已經超額預訂而被拒絕搭載,而您持有有效的機票並且已經遵守這些有關預訂、票務和辦理登機手續的條款,則您可能獲得賠償。

(b) 應付的補償將會:

i. 取決於您計劃到達目的地和實際到達時間之間的時間差異;及

ii. 必須遵守適用法律(包括《澳洲消費者法》)及我們的政策。

14.5 由於超額預訂而拒絕搭載 - 國內和國際短途航班

如果您因航班超額預訂而被拒絕搭乘,您可能有權根據我們的旅客賠償政策及任何適用法律(包括《澳洲消費者法》) 獲得賠償。

14.6 第三方披露

由於14.2中列出的一個或多個原因,我們拒絕搭載您,如果我們認為因為基於安全需要,我們可能會向第三方(包括其他營運商)分享您的個人資料。

15. 飛行期間的行為

15.1當您乘坐維珍澳洲航空航班旅行時,您必須

(a) 尊重我們的員工,包括我們的飛行機組人員,並立刻遵守給您的任何指示,包括向飛行機組提供旅行證件的指示;

(b) 仔細聆聽飛行前安全簡報,閱讀提供給您的安全卡,識別最近的出口,並熟悉安全設備的位置和操作。

(c) 當您坐著時,即使在您睡覺的時候,也要扣好您的安全帶。確保您知道如何操作嬰兒和兒童安全帶,並且只能按照機組人員的指示使用它們;

(d) 當「扣好安全帶」標誌亮起時,您要留在您的座位上並扣好安全帶;如果機組人員告知您要扣好安全帶,您亦要返回您的座位並扣好安全帶;

(e) 按照機組人員的指示放好您的客艙行李;

(f) 只有當機組人員告訴您是安全的時候,才能使用個人音樂播放器、手提電腦、手機、相機和遊戲機等電子設備。不要在機上使用無線電和遙控玩具等傳送裝置。如果您不遵守這些指示,機組人員可取走您的電子設備,並保留到飛行結束時才歸還您;

(g) 行為不會擾亂或騷擾同行乘客; 

(h) 適量喝酒,只能飲用在航班上為您提供酒精飲料,而不是您自己攜帶的酒精飲料;及

(i) 只能使用相機或攝影器材(包括手機)作個人用途。在機上使用相機或攝影器材時,必須遵守機組人員的指示。

15.2當您使用維珍澳洲航空的旅行服務時,您不能

(a) 吸煙;

(b) 以令常人認為是冒犯的方式行事,或以可能對另一人造成不適、緊張、侵犯或傷害的方式行事;

(c) 不遵守機組人員的指示;

(d) 在我們的飛機上使用非法藥物,或使用您沒有醫療需要服用的處方藥物;

(e) 作出任何可能危害飛機安全、或者我們機組人員或乘客安全的事情;及

(f) 胡亂觸碰、干擾或損壞飛機的任何部份或機上所裝載的設備。

15.3 我們保留採取一切合理及必要行動的權利,以確保我們在該航班上的員工和乘客的航班安全。如果我們的機員認為您沒有遵守您在本段15中的義務(特別是如果您已經作出了15.2中列出的任何事情。),我們可能會採取包括以下任何一個或多個步驟:

(a) 將您轉移到另一個座位或飛機的另一部份;

(b) 約束您;

(c) 採取合理及必要的其他行動,以確保航班上客人和我們機員的安全,包括合理使用武力;

(d) 將您移離航班;

(e) 轉移航班並將您卸載;

(f) 向有關部門舉報;

(g) 拒絕在您剩餘的預訂旅程中搭載您;及

(h) 在我們認為是適當的任何時期內禁止你使用維珍澳洲航空的旅行服務。

16. 乘搭航班後

16.1 領取行李。 當您到達目的地時,請務必從我們工作人員告知的領取地點領取您的托運行李。

16.2 遺失行李。 如果您找不到行李,您必須通知我們在機場的工作人員,並提供您在辦理登機手續時發給您的行程、機票和/或行李識別標籤。

16.3 錯誤提取行李。 如果您領取了錯誤的行李,一旦發現錯誤後,您必須將其帶返您領取的機場。

16.4 如果您不領取您的行李。 如果您不在您的航班後30天內領取行李,我們將在不通知您的情況下將其銷毀,而無需支付任何賠償。

16.5 留下行李。
在機上或在機場留下任何托運行李或隨身攜帶的行李而導致任何損失,我們不會對此負上任何責任。

17. 連續營運商

如果您的機票是由維珍澳洲航空和其他航空公司聯營的航班,則該航班將被視為公約和適用法律下的單一操作。

18. 抵達手續和行政要求

18.1 簽證和入境文件. 您有責任確保您取得並能出示您的目的地和任何中途停留站所有必需的旅行證件。如果您未能獲得或丟失這些文件,我們不會對此負責。

18.2 入境規則和要求. 您亦必須遵守目的地或任何中途停留點的所有入境要求、規則和規定。這包括任何入境、海關和保安方面的要求。如果您不遵守這些要求、規定和條例,我們對此不承擔任何責任。

18.3 如果您被拒絕入境或被遞解出境. 如果您在旅途中被拒絕進入某個國家或被驅逐出境,則無論拒絕入境或被驅逐出境的原因為何:

(a) 如果政府部門要求,我們會將您從被拒絕進入或驅逐出境的國家運送離開;

(b) 您必須支付與拒絕入境或驅逐出境有關的任何費用,包括任何罰款、拘留及遣返費用;

(c) 如果我們將您載至某地而您遭到拒絕入境時,我們將不會對您的機票提供退款(惟《澳洲消費者法》要求者除外),並且可抵銷您預訂中尚未使用的任何航段或機票票券(如適用),以補償我們因為您的入境遭拒或遭到遣返造成我們的遣返費用或罰金。

(d) 對於您的入境遭拒或遭到遣返造成我們合理發生的任何罰金、處罰、損失、費用或損害等項,您必須補償我們。

19. 責任限制 

19.1 一般規定

(a) 這些承運條件管理我們對於您的法律責任。我們不得限制或排除根據《澳洲消費者法》、民航公約或其他適用法律中您所享有的某些權利。本承運條件中所載明的任何條件皆不得限制或排除我們不得限制或排除對您的法律責任。

19.2 排除條款

(b) 根據適用法律及公約中我們可限制對您的責任並且符合19.3、19.4、 19.5等條文的規定時,以下情況或任何相關情況時我們將不予負責:

(i) 行李損毀,包括但不限於,完全因為正常磨損而導致的損毀;(ii) 任何乘客的疾病、受傷或死亡,包括但不限於,因為航空旅行所致或惡化的您的任何疾病、殘疾或受傷,或您的死亡,而此類旅行基於您的年齡、身體或心理狀況對您帶來風險;

(iii) 您因疏忽或違反本條款或您未能遵守任何適用國家的相關法律、法規、法令或要求而導致的損失;

(iv) 我們因為遵守任何適用國家的適用法律、法規、法令或要求而造成的損失;

(v) 您行李中任何東西造成的死亡、人身傷害、延誤或損失(您並且同意向我們賠償因您的行李造成的任何死亡、傷害、延誤或其他人或財產的損失,包括我們的財產的損失);或

(vi) 由於或任何有關向您提供運送和其他服務相關的損失(不管是由於疏忽或其他原因引起的),包括但不限於對該預訂所述或涵蓋的運輸或服務的任何更改,任何有關運送、服務或定價信息的不準確或錯誤。

我們將根據公約和任何適用法律規定的獲責任限制和辯護。 我們保留對任何其他人的所有權利,包括捐助和賠償的權利。

19.3 我們對您的法律責任

(a) 除非法律有不同的規定,且除非您的損毀索賠已經過期或因為此處的條款、民航公約或其他適用法律的規定而失效,否則如果您在抵達目的地之日起,或飛機原定到達之日起,或搭載結束之日起的兩年內未訴諸行動,您對我們提出索賠的權利將會過期。為了避免引起任何疑問,特此聲明,本條款並無意欲排除、限制或修改任何您所擁有的不得被排除、限制或修改的保證、權利或補救辦法。

(b) 在法律允許的範圍內並且根據您在《澳洲消費者法》中的權利,我們對違反搭載合約條款或相關義務規定的責任,不得超過重新供應或重新供應相關服務的費用。您也可根據我們的政策或《澳洲消費者法》,有權辦理退款。

19.4 我們對您的法律責任 - 澳洲國內航班:根據《1959年民航法》(Cth)(承載商的法律責任)的條款、國家補充立法及此處條件,有關您托運行李之損毀、遺失或損壞,我們的賠償最高金額為澳幣$3,000;有關您隨身攜帶行李之損毀、遺失或損壞,我們的賠償最高金額為澳幣$300;有關造成您受傷或死亡時的最高賠償金額為澳幣$925,000。如果我們以任何水路方式負責您的運送,任何責任都限制在航海法第1912條 (Cth)允許的範圍內。

19.5 我們對於您的法律責任 - 國際旅行:如果您的旅行涉及國際航班,則蒙特利爾公約或華沙公約得管理或限制我們的責任僅及於個人受傷或死亡,及行李的遺失或損毀(但在英國或歐盟國家中的預訂則不在此限),如下所示:

(a) 就身體傷害或死亡:

i. 在《蒙特利爾公約》適用的情況下,如果我們證明您的身體傷害或死亡不是由於我們的疏忽或不法行為造成,或完全是由於第三方的疏忽或不法行為造成,則我們的責任僅限於113,100特別提款權;及

ii. 當《華沙公約》適用冒,125,000瑞士法郎。

(b) 就您的行李丟失或損壞:

i. 在《蒙特利爾公約》適用的情況下,除非您證明我們故意或因魯莽行造成損害,及我們知道可能會造成損害,否則我們的責任僅限於1,131特別提款權;及

ii. 在《華沙公約》適用的情況下,隨身攜帶的行李最多支付5,000瑞士法郎,和每公斤托運行李250瑞士法郎。如果您的托運行李重量未記錄在行李檢查單上,則假定托運行李的總重量不超過適用的重量限制。

特別提款權在特定日期的價值是在當天釐定並發佈在國際貨幣基金會(IMF)的官方網站上的定額。瑞士法郎的價值參考以6.55957瑞士法郎兌1歐元的比率來確定。

19.6在英國或歐盟進行的預訂。如果您在英國或歐盟國家進行預訂,本條款附件A中規定的條款將適用於我們對您的責任。

19.7 行李 - 所有旅行

(a) 您不得將以下物品當作為托運行李。根據《澳洲消費者法》,您對於其遺失或損毀進行索償的權利將受適用的國際公約限制,除非我們絕對酌情決定,我們已確認了這些項目,並已書面接受承載,並以書面形式接受承擔其遺失或損毀的責任:

i. 現金、信用卡、契約、護照和其他旅行證件、證券、商業文件或其他有價值的文件;

ii. 珠寶、古董、珍貴金屬或相類似的貴重物品;

iii. 任何精巧、易碎或脆弱的物品,例如:玻璃器皿、運動器材、樂器;

iv. 任何易腐性物品,例如:食物;

v.電動或電子器材,例如:電腦、相機;及

vi. 任何沒有適當包裝以應付正常情況及空中運輸影響的物品。

(b) 維珍澳洲航空對由於行李的既有缺陷、質量或瑕疵造成的任何損毀概不負責。

(c) 所有我們接受並在19.7段落所指明的項目均受這些條款規範

(d) 在法律所允許的範圍內,我們對於行李之遺失或損毀的法律責任是根據該件行李的折舊後價值且受限於您的實際損失。

19.8 往返加拿大的旅客

如果您被拒絕登機或您的行李遺失或損壞,根據加拿大《航空乘客保護條例》(Air Passenger Protection Regulations),您可能有權獲得某些標準補償。關於旅客權益的更多詳情,請聯絡您的航空公司或瀏覽加拿大交通部的網站。

Si l'embarquement vous est refusé ou si vos bagages sont perdus ou endommagés, vous pourriez avoir droit au titre du Règlement sur la protection des passagers aériens, à certains avantages au titre des normes de traitement applicables et à une indemnité. Pour de plus amples renseignements sur vos droits, veuillez communiquer avec votre transporteur aérien ou visiter le site Web de l'Office des transports du Canada.

20. 您的索償

20.1 身體傷害或死亡索償。

如果:

a) 您有身體傷害的索償;或

(b) 您的個人代表有您的死亡索償,您或您的個人代表應盡快以書面通知我們索償。

20.2 行李索償

(a) 一般. 在托運行李經交付時,您接受該件行李且無任何投訴即是合理的證據,說明該件行李交付時的情況良好且符合此處條款,除非您可證明並非如此。

(b) 澳洲國內旅行. 如果您想向我方對行李的損毀或遺失提出索賠,您必須以下述書面方式提出:

i. 對於托運行李一部份的損壞、破壞或遺失,在您從我方收到托運行李餘下部份的3天內;或

ii. 對於整件托運行李的遺失或損壞,在您從我方收到托運行李之日起21天內;或

iii. 對於隨身攜帶行李的損壞、遺失或破壞,從搭載結束之日起7天內。

(c) 國際旅行。 如果您想向我方對行李的損毀或遺失提出索賠,您必須以下述書面方式提出:

i. 對托運行李(或其部份)的損壞、遺失或破壞,在您已經從我方收到托運行李的7天內;

ii. 對隨身攜帶行李的損壞、丟失或破壞,在搭載結束之日起7天內;或

iii. 關於托運行李的延誤,在您從我方收到托運行李的21天內。

21. 第三方稅金及收費

預訂的旅行價格可能包括政府或其他機關對航空運輸徵收的稅費、關稅或費用。您可能被要求繳納尚未收取的稅金、關稅或費用。

22. 私隱

您同意根據我們的私隱政策管理您的個人資料。我們的私隱政策可在我們的網站上找到。如果您想通過郵寄方式收到我們的私隱政策,請聯絡我們的旅客聯絡中心。

我們需要收集您的個人資料,才能處理您的預訂並就您的預訂與您聯絡。如果我們無法向您收集預訂所需的最少個人資料,我們將無法處理您的預訂,並且我們不會形成搭載合約關係。

在49U.S.C.段落114、美國情報改革及恐怖主義預防法第2004、49段,及C.F.R第1540及1560部份的授權下,如果您正前往美國旅行,我們需要向美國運輸安全管理局(TSA)提供您的全名、出生日期和性別,以便進行觀察名單篩選。 如果我們無法收集和披露這些個人資料,您可能無法乘搭我們的航班前往美國,或通過美國的邊境檢查。TSA可能與執法機構或情報機構或其他根據記錄制度公佈的機構分享您提供的資料。有關TSA私隱政策的更多資料,或查看系統記錄和私隱影響評估,請訪問TSA網站:www.tsa.gov。

附件A - 歐洲共同體法規 2027/97 (889/2002) 

本附件僅適用於從英國或歐盟國家旅行的乘客。

本通知是應EC No. 889/2002修改的歐洲共同體法規(EC)No. 2027/97的要求。本通知不能用作要求賠償的依據,也不能用於解釋《蒙特利爾公約》或《華沙公約》條例的規定。這不屬於維珍澳洲航空和您之間的合約的一部份。特別提款權(SDRs)兌換到歐元的約略金額僅作為指引,並將受貨幣匯率變動的影響。

乘客及其行李的航空承運人責任

本資料通告概述了維珍澳洲航空在國際運輸方面的責任規則。

死亡或受傷賠償

對於我們的乘客受傷或死亡責任並沒有財務限制。對於飛機上的事故、登機或下機造成的死亡或身體傷害的可賠償性損失賠償上限為113,100特別提款權(SDRs,約 127,200歐元),我們不會排除或限制我們的責任,除非乘客有共同過失。超過這個數額,我們可以透過以下證明以自我辯護:

在《華沙公約》適用的情況下,我們已採取一切必要措施以避免損害,或我們不可能採取這些措施;

在《蒙特利爾公約》適用的情況下,我們不是疏忽或犯錯。

乘客延誤

在乘客延誤的情況下:

在《華沙公約》適用的情況下,除了我們可以證明我們已採取一切必要措施以避免損害,或者我們不可能採取此類措施之外,我們將承擔有關損害的責任。

在《蒙特利爾公約》適用的情況下,除了我們可以證明我們已採取一切合理需要的措施以避免損害或我們不可能採取這些措施之外,我們將承擔有關損害的責任。根據《蒙特利爾公約》,我們的責任限於4,694特別提款權(SDRs,約 5,281歐元)。

行李毀壞、損失、損壞或延誤


我們對搭載行李的毀壞、損失、損壞或延誤的責任,受適用的辯護影響,如下:

在《華沙公約》適用的情況下,我們的責任限於每公斤的乘客托運行李17特別提款權(SDRs,約為20歐元)及乘客的客艙行李332特別提款權(SDRs,約為380歐元);

在《蒙特利爾公約》適用的情況下,我們的責任僅限於每個乘客的托運及客艙行李1,131特別提款權(SDRs,約為1,272歐元)。不過,如果是非寄艙行李,我們只有在有過失的情況下才承擔責任。

有關行李的投訴

如果行李毀壞、損失、損壞或延誤,乘客必須盡快向我們作出書面投訴。但在任何情況下,如果托運行李損壞,則必須在7天內;如在延誤的情況下,必須在旅客收到行李的日期起21天內作出書面投訴。

承包和實際承運人的責任

如果實際營運航班的航空承運人與承包的航空承運人不一樣,乘客有權向其中一方作出投訴或提出索償。如果航空承運人的名稱或代碼在特定航班的機票上顯示,該航空承運人便是承包該航班的航空承運人。

行動時間限制

向法院要求賠償的任何訴訟必須在飛機抵達之日起,或從飛機原應抵達之日起的2年內提出。
 

`